Publicaciones Recientes

¿Por qué Iñárritu le quitó 22 minutos a Bardo, su nueva película?

La cinta “Bardo” de Alejandro González Iñarritu ha sido reeditada, contando con 22 minutos menos que su versión original estrenada en Venecia.
¿Por qué Iñárritu le quitó 22 minutos a Bardo, su nueva película?
Compartir en WhatsappCompartir en Whatsapp
La cinta “Bardo” de Alejandro González Iñarritu ha sido reeditada, contando con 22 minutos menos que su versión original estrenada en Venecia.

Recientemente se lanzó el tráiler oficial de la próxima película del director mexicano Alejandro González Iñarritu, Bardo, Falsa Crónica de unas Cuantas Verdades; donde se reveló que la película seguirá a un exitoso periodista y cineasta quien volverá a la Ciudad de México luego de varios años en los Estados Unidos. En sí, el tráiler está cargado de metáforas sobre distintos momentos históricos mexicanos, además de varios instantes que, por ahora, parecen ofrecer una experiencia visual completamente distinta a lo previamente visto en el trabajo del director.

Bardo hizo su debut en el Festival de Cine de Venecia, donde el director vio por primera vez el corte final junto a la audiencia. Si bien, la cinta recibió una ovación de 4 minutos, las críticas al día siguiente fueron mixtas, las cuales en su mayoría llamaban a la película de Iñárritu una “pieza demasiado pretenciosa, sin pies ni cabeza”. 

Ante la crítica, el director afirmó que varios de los comentarios recibidos venían desde un punto de vista racista, en el que la crítica especializada no “consideraba a un director mexicano capaz de crear una pieza visual como Bardo”. 

En una entrevista reciente con Indiewire, el director ha revelado que después de la primera proyección luchó bastante con su propia visión, por lo que además de ensamblar el tráiler, volvió a la sala de edición para reestructurar el corte final de Bardo.

Bardo

Una nueva versión

González Iñarritu admitió haber cambiado la cinta para sus futuras proyecciones, recortando algunas escenas y añadiendo partes nuevas con las que se sentía más cómodo. El corte final de Bardo, el cual será exhibido por primera vez en el Festival de Cine de San Sebastián cuenta con 22 minutos menos que la versión original, recortando el tiempo final de la cinta a 2 horas y 32 minutos, sin contar los créditos. 

El director mencionó que las fechas de entrega evitaron que tanto él como su familia y amigos pudieran tener proyecciones previas a su primera presentación en el festival, siendo Venecia la primera prueba de la película frente a una audiencia.

“Fue una gran oportunidad para ver y aprender sobre las cosas que podrían ser mejor si las recortamos un poco, o agregar una escena que no había estado lista a tiempo, mover el orden de un par de cosas. Poco a poco la cortamos, y me siento emocionado por ello”. 

Alejandro González Iñarritu

Sin embargo, el nuevo corte podría no ser la versión final de la película, pues el director asegura que “seguiría haciéndolo hasta que se lance comercialmente” justificando la acción al mencionar que “una película nunca termina de estar lista. Las fechas de entrega solo te demandan que la tengas lista.”

No sería la primera vez que Iñarritu hace cambios en una película después de su primera exhibición. Pues previamente, el director había hecho exactamente lo mismo con películas como “21 Gramos” y “Babel”, las cuáles fueron editadas después de su estreno en festivales. 

Bardo

¿Las críticas influyeron en el cambio?

Durante el Festival de Telluride, Iñarritu dijo estar “evadiendo las críticas” de Bardo, asegurando que no había leído una sola por mantener su salud mental, por lo que asegura que el cambio no es debido a las críticas sino a una percepción propia.

No obstante, dijo sentirse motivado por las respuestas que el público mexicano ha tenido en los Festivales, quienes lo describían como “una película muy chilanga”. 

“Los chilangos la están entendiendo, y eso ha sido muy satisfactorio para mí. La gente se ríe muchísimo y esa ha sido la mejor respuesta de todas”. 

Alejandro González Iñarritu

En la nueva versión de Bardo se agregó una escena donde el personaje principal tiene una conversación con su chofer mientras se dirigen a la Ciudad de México. Respecto a la escena, el director comenta que “es un momento muy breve, pero necesario”. Más allá de ello, no reveló qué otros cambios se habían hecho a la edición de Bardo, argumentando que sería “un truco de magia que nadie sabrá cómo sucedió”.

Y en efecto, sólo los espectadores de los festivales de Telluride y Venecia podrían definir los cambios exactos de la cinta, entre los que Iñarritu dice, hay toda una reestructuración musical.

“La mayor parte de la película sigue intacta. Era más un tema de lograr el ritmo correcto con algunas escenas”, aseguró González Iñarritu, quien recalcó que el primer corte (antes de Festivales) de Bardo contaba con más de 4 horas.

“La longitud de la película nunca fue el problema. He visto películas de 80 minutos que se sienten larguísimas, o películas de tres horas y media que no se sienten extensas en lo absoluto.” 

Alejandro González Iñarritu

Después de su estreno en San Sebastián, el nuevo corte de Bardo se exhibirá en el resto de los Festivales de la temporada, previo a su estreno en cines y en Netflix. En México, oficialmente se anunció que bardo tendrá un estreno comercial en las dos cadenas principales de cines del país, llegando a las salas el próximo 27 de Octubre.

¿Qué opinan cinéfilas y cinéfilos?

Recomendados